quarta-feira, 6 de janeiro de 2010
DON'T WAIT TOO LONG
You can cry a million tears
You can wait a million years
If you think that time will change your ways
Don't wait too long
Tradução:
Você pode chorar um milhão de lágrimas
Você pode esperar um milhão de anos
Se acha que o tempo vai mudar seus caminhos
Não espere demais
Acho esta passagem magnífica, um tipo simples de poesia e reflexão que falta na maioria das músicas atuais. Quando Madeleine Peyroux coloca sua voz sobre a batida suingada do violão, acentua o tom intimista da canção e o resultado é maravilhoso, posso ouvi-la seguidamente sem cansar. Assim, resolvi fazer o mesmo que a colega Dulce Dedino: compartilhá-la via blog com quem ainda não a conhece. Senhoras e senhores, com muito orgulho, Madeleine Peyroux!
DON'T WAIT TOO LONG
(Madeleine Peyroux, Jesse Harris, Larry Klein)
You can cry a million tears
You can wait a million years
If you think that time will change your ways
Don't wait too long
When your morning turns to night
Who'll be loving you by candlelight
If you think that time will change your ways
Don't wait too long
Maybe I got a lot to learn
Time can slip away
Sometimes you got to lose it all
Before you find your way
Take a chance, play your part
Make romance, it might brake your heart
But if you think that time will change your ways
Don't wait too long
It may rain, it may shine
Love will age like fine red wine
But if you think that time will change your ways
Don't wait to long
Maybe you and I got a lot to learn
Don't waste another day
Maybe you got to lose it all
Before you find your way
Take a chance, play your part
Make romance, it might brake your heart
But if you think that time will change your ways
Don't wait too long
Don't wait
Hmm... Don't wait
Veja o clipe no YOUTUBE